A03班刊行物

池田 巧編 『論集:東・東南アジアの少数言語の現地調査』 (A03-001)
Preliminary Reports on Minority Languages in East and Southeast Asia

目 次
CONTENTS

川西民族走廊のチベット系少数言語 (日文)
Tibeto-Burman Minority Languages in The Ethnic Aria of Western Sichuan (in Japanese)

池田 巧
IKEDA, Takumi

1

ギャロン語東部方言の語彙資料 (英文)
Wordlist of eastern rGyal-rong Language

マリエール=プリンス
Prins, Malliele

15

ビルマ域内の少数民族語とその変容 (英文)
The distribution of minority languages, together with their change, in Burma and its adjacent areas

藪 司郎
YABU, Shiro

19

セデック語 (英文)
Seediq language

月田 尚美
TSUKIDA, Naomi

27

台湾のパゼッへ語 (英文)
Pazeh Language in Formosa

土田 滋
TSUCHIDA, Shigeru

35

東南アジア島嶼部の消滅の危機に瀕した言語、ネグリート語、台湾原住民語の研究 (英文)
A Study of Endangered Languages in South - East Asiatic Archipelago-Neguritos and Formosan Indigenous Languages -

森口 恒一
MORIGUCHI, Tsunekazu

39

フィリピンと東インドネシアにおける危機言語の現地調査と文法記述 (英文)
Fieldwork and Descriptive Grammatical Studies on Endangered Languages in Philippinese and Eastern Indonesia

北野 浩章 ・ 塩原 朝子・赤嶺 淳 ・ 小張 順弘
KITANO, Hiroaki / SHIOHARA, Asako / AKAMINE, Jun / KOBARI, Yoshihiro

49

北タイの消滅の危機に瀕した言語、ムラブリ語の調査研究 (英文)
Linguistic Survey of Mlabri, an Endangered Language in Northern Thailand

坂本 比奈子
SAKAMOTO, Hinako

63

インドにおける危機言語についての調査 (英文)
Survey of Some Endangered Languages in India

奈良 毅
NARA, Tsuyoshi / BHASKARARAO, Peri

71

インドネシア共和国南スラウェシ州のトポイヨ語および周辺の少数言語の調査 (日文)
An Interrim Report on the Investigation of the Topoiyo Language and the Languages around it Conducted in 2000

山口 真佐夫 ・中嶋 鴻毅
YAMAGUCHI, Masao / Nakashima, Hirotake

79

ミナハサ、トンバトウにおけるトンサワン語の言語調査と記述 (日文)
Sociolinguistic Investigation and Description of Bahasa Tonsawang in Tombatu, Minahasa (in Japanese)

平林 輝雄
HIRABAYASHI, Teruo

89

ショー語の調査について (英文)
A Preliminary Report on She Language

中西 裕樹
NAKANISHI, Hiroki

97

ワ語(パラウク方言)の記述研究 (日文)
Descriptive Studies of Wa (in Japanese)

山田 敦士
Yamada, Atsushi

107


Tsuyoshi NARA & Peri BHASKARARAO eds. Toda Vocabulary --A Preliminary List -- (A3-002)

CONTENTS

Introduction

1

The Present Work

2

Work in Progress and Anticipated Work

3

Charts of Phonemes and their Qwerty equivalents

3

Structure of the Preliminary List

4

References

5

List Sorted on Toda Word

6

List Sorted on Toda Word Ending

73

List Sorted on English Meaning

141


Ernesto Constantino ed. with Preface by Tsunekazu MORIGUCHI Nanang:I Taguwasi anna I Innawagan (Epic:Taguwasi and Innawagan) (A03-003)


Takumi IKEDA ed. Basic Materials on Minority Languages in East and Southeast Asia (A03-004)

CONTENTS

TSUKIDA, Naomi (Aichi Prefectural University)
Verbs and Their Complements in Seediq (I)

1

YAMAGUCHI, Masao (Setsunan University)
NAKASHIMA, Hirotake (Osaka Institute of Technology)
The Basic Vocabulary of the Baras, Sarudu, and Tangkou Languages in Mamuju County of South Sulawesi Province

15

AKAMINE, Jun (Nagoya City University)
Tausug Sentence List

43

PRINS, Marielle (South West Institute for Nationalities)
A Wordlist of rGyal-rong Language on Traditional Architecture

145

LAPOLLA, Randy J. (City University of Hong Kong)
English-Qiang Glossary by Semantic Field

153

LAPOLLA, Randy J. (City University of Hong Kong)
Evidentiality in Qiang

183

DAI, Qingxia (Central University for Nationalities)
TIAN, Desheng
TIAN, Jing
Tujia Language Is in Danger (in Chinese)

209

NAKANISHI, Hiroki (Institute for Research in Humanities, Kyoto University)
200 Basic Sentences of She Language

259

YAMADA, Atsushi (Hokkaido University)
A Text of Parauk Wa

285


Tsuyoshi NARA & Peri BHASKARARAO eds. Toda Texts (with 1 CD) (A03-005)

CONTENTS

Introduction

1

Text 1

6

Text 2

20

Text 3

30

Text 4

37

Text 5

55

Text 6

62

Text 7

69

Text 8

76

Text 9

83

Text10

90


Yukihiro YAMADA Itbayat-English Dictionary (A03-006)

TABLE OF CONTENTS

PREFACE

ú@

2.3. Syntax (sentence patterns)

18

ACKNOWLEDGEMENTS

úB

2.3.1. Syntactic rules

19

INTRODUCTION

1

2.3.2. Independent Sentences

20

1.Itbayat in the natural and cultural setting

1

2.3.3. Simple sentences

20

1.1. Identification

1

2.3.4. Subject focus sentences

21

1.2. Geography

1

2.3.5. Object focus sentences

22

1.3. Demography

2

2.3.6. Associative focus sentences

22

1.4. History

3

2.3.7. Referent focus sentences

23

1.5. Land utilization

3

2.3.8. Adjectival predicates

23

1.6. Administrative districts

4

2.3.9. Existential predicates

24

1.7. Transportation

4

2.3.10. Adverbs

24

1.8. Language

5

2.3.11. Conjunctions

25

1.9. Cognition related to space

5

2.3.12. Modification structures

27

2. Grammatical sketch of the language

7

2.3.13. Interrogative sentences

29

2.1. Phonology (sound patterns)

7

2.3.14. Imperative sentences

33

2.1.1. Phonemics

7

2.3.15. Negative sentences

33

2.1.2. Writing symbols

8

2.3.16. Phrase inversion

34

2.2. Morphology (word patterns)

9

2.3.17. Conditional sentences

37

2.2.1. Personal pronouns

9

2.3.18. Comparative sentences

37

2.2.2. Deictic pronouns

10

2.4. Discourse (text patterns)

38

2.2.3. Common nouns and personal nouns

11

2.4.1. Syntactic structure across sentences

38

2.2.4. Cardinal numbers

14

2.4.2. Motif structure across events

39

2.2.5. Time adverbs

14

REFERENCES

41

2.2.6. Affixes for simulation

14

ABBREVIATIONS AND SYMBOLS

43

2.2.7. Repetitive action

14

ITBAYAT-ENGLISH DICTIONARY

45

2.2.8. Comparative degree

14

APPENDICES

302

2.2.9. Play things and diminutives

14

1. Kinship terms

302

2.2.10. Counter

14

2. Compass and wind directions

303

2.2.11. Instrument

15

3. Seasons and calendar months

304

2.2.12. Transitivizer

15

4. Parts of body

305

2.2.13. Augmentative

15

5. Numerals

308

2.2.14. Subject focus affix

16

2.2.15. Object focus affix

16

2.2.16. Referent / object focus affix

16

2.2.17. Associative focus affix

17

2.2.18. Non-reduplicative affix

17

2.2.19. Reduplicative affix

17

2.2.20. Suprafix

18

2.2.21. Gender

18

2.2.22. Number

18


Ernesto Constantino ed. with Preface by Tsunekazu MORIGUCHI ULLALIM BANNA : A KALINGA EPIC Inyullalim Gaano Laudi, iDalupa, Pasil, Kalinga, Pilipinas (Sung by Gaano Laudi, from Dalupa, Pasil, Kalinga, Philippines) (A03-007)


Ernesto CONSTANTINO with Preface by Tsunekazu MORIGUCHI The Abduction and Wedding of Two Negrito Maidens (Sung by Baket Anag of Maraburab, Alcala, Cagayan, Philippines) (A03-008)


Nurhayati, Masao YAMAGUCHI, Hirotaka NAKASHIMA Kosakata Dasar Bahasa Topoiyo serta Tata Bahasa Ringkas Bahasa Topoiyo (A03-009)

CONTENTS

KATA PENGANTAR

ú@

INTRODUCTION

úA

ISI

úB

BAGIAN I Tata Bahasa Ringkas Bahasa Topoiyo

1

BAB I PENDAHULUAN

2

BAB II FONOLOGI

5

BAB III MORFOLOGI

16

BAB IV SINTAKSIS

19

Daftar Pustaka

22

BAGIAN II KOSAKATA DASAR BAHASA TOPOIYO

23

PETUNJUK

24


Marthen L. MANDA, Masao YAMAGUCHI, Hirotaka NAKASHIMA Kosakata Dasar Bahasa Panasuan serta Tata Bahasa Ringkas Bahasa Panasuan dan Kosakata Dasar Bahasa Tangkou serta Tata Bahasa Ringkas Bahasa Tangkou (A03-010)


上田広美 編 『東南アジア大陸部諸言語に関する調査研究』 (A03-013)
Hiromi UEDA ed. Reports on Minority Languages in Mainland Southeast Asia

目次
CONTENTS

はじめに
Preface

上田広美
UEDA, Hiromi

A Khang Phonology and Wordlist

MIKAMI, Naomitsu

1

ラオスにおける赤タイ語語彙
Red Tai Vocabulary in Laos

鈴木玲子
SUZUKI, Reiko

43

サオチ語の基礎語彙
Saoc Vocabular

上田広美・岡田知子
UEDA,Hiromi
OKADA, Tomoko

77


Shigeru TSUCHIDA ed. Kanakanavu Texts (Austronesian Formosan) (A03-014)

CONTENTS

I Introduction

1. Background

1

2. Notations And Abbreviations

2

3. Phonology

5

3.1 Consonant Phonemes

5

3.2 Vowel Phonemes

7

3.3 Stress

10

3.4 Canonical Structure And Phonemic Distribution

11

II Kanakanavu Stories

1. Shooting The Sun

15

2. Woman Who Married A Hundred-Pace Snake

26

3. Woman Who Married A Monkey

33

4. Woman Who Married A Bottle-Gourd

39

5. Story of Two Orphans

46

6. Flood

71

7. Six-Toed Child

92

8. Revived Mother And The Origin Of The Chinese

107

9. Kavurua (A Man-Eater)

116

10. Child Who Went Up To The Heaven

126


B01・B02・B03班刊行物

Tasaku Tsunoda ed. Basic Materials in Minority Languages 2001 (B-001)

CONTENTS

Introduction

Tasaku Tsunoda

1

Vocabulary in the Crostwitz dialect of Upper Sorbian

Ken Sasahara

13

Svan vocabulary

Yasuhiro Kojima

27

A vocabulary of Wolaitta

Motomichi Wakasa

35

A vocabulary of Pana

Yoshihisa Taguchi

83

Khmu vocabulary

Takashi Kato

95

Bantik text: Bararogodo? and Uheitinenden

Atsuko Utsumi

105

Wanyjirra texts: 76/13-2, NP(1), NP(2)

Tasaku Tsunoda

115

A text in Chiriguano - Bolivian Guarani: 'El hombre que se muere de miedo' (The man who died of fear)

Sang-Won Peck

205

A text of Cuzco Quechua: AsnumaNta

Daisuke Ebina

215

Teaching about Pemon language and culture in a mainstream school in Venezuela

Veri Farina Becsky

227


Tasaku Tsunoda ed. Basic Materials in Minority Languages 2001 Addendum (B-001b)

CONTENTS

Notes

Tasaku Tsunoda

1

Wanyjirra text: 76/13-2, NP(2)

Tasaku Tsunoda

2


稗田乃編 『言語間の接触において生じる言語現象』(B-002)
Osamu HIEDA ed. Problems on Language Contact

目 次
CONTENTS

言語接触において生じる言語現象の諸問題
−言語交替と言語干渉−
Problem on Language Contact -Language Shift and Language Interference-

稗田 乃
Osamu HIEDA

1

マアの人々の言語使用の実際
Language Use of the Ma'a People

安部 麻矢
Maya ABE

8

言語接触による語彙の変容 −ケレウェ語とジタ語に見られる言語の類似化−
Lexical Change through Language Contact

小森 淳子
Junko KOMORI

34

サミア語の時制とアスペクトについて
Tense and Aspect in Saamia

稗田 乃
Osamu HIEDA

65

ブラ語における中声調の分布について
On the Distribution of Mid-tone in Bura

塩田 勝彦
Katsuhiko SHIOTA

88


Tasaku TSUNODA ed. Basic Materials in Minority Languages 2002 (B-003)

CONTENTS

Tasaku Tsunoda

Introduction

1

Christian Lehmann

Structure of a comprehensive presentation of language With a particular reference to the interface between text, grammar and lexicon

5

Hisanari Yamada

Overview of Avar verbs with an infinitival complement

35

Yulia Koloskva

Relative clauses in Xakass of Siberia

57

Yoshihisa Taguchi

Introduction to the Luobohe Miao language (Written in Chinese)

71

Kan Sasaki

The double accusative possessor ascension construction in the Mitsukaido dialect of Japanese

91

Takashi Kato

Bisu vocabulary

115

Tasaku Tsunoda

Wanyjirra text:76/14-1, TM(1), TM(2)

133

Daisuke Ebina

A Cuzco Quechua text: yana michimaNta

189


Kazuto MATSUMURA ed. Indigenous Minority Languages of Russia: A Bibliographical Guide (B-004)

CONTENTS

Preface

Hinukh

84

Orok

171

Abaza

1

Hunzib

86

Rutul

174

Aghul

6

Itelmen

89

Sami

180

Akhvakh

11

Izhorian

94

Selkup

186

Aleut

14

Kaitag

98

Shor

193

Alutor

20

Karata

101

Tat

197

Andi

24

Kerek

104

Tindi

202

Archi

28

Ket

106

Tofa

204

Bagvalal

33

Khanty

110

Tsakhur

207

Bezhta

36

Khvarshi

124

Tsez

211

Botlikh

40

Koryak

126

Udege

214

Chamalal

42

Kubachi

135

Ulchi

217

Chukchee

46

Mansi

138

Vepsian

219

Chulym

50

Nanai

147

Votian

223

Dolgan

52

Negidal

151

Yug

226

Enets

60

Nenets

153

Yukaghir

228

Even

63

Nganasan

162

Yupik

231

Evenki

68

Nivkh

164

Godoberi

82

Oroch

168

Classified Index

245


金美善・生越直樹 編 在日コリアン一世の自然談話文字化資料』 (B-005)
A Corpus of Discourses of a First-Generation Korean in Osaka Japan


Rei FUKUI ed. TIPA Manual Version 1.1 (B-006)

CONTENTS

1. Introduction

1

2. TIPA Encoding

5

3. Usage

11

4. Customizing TOPA

23

Acknowledgment

27

Bibliography

29

Appendix

31

A Annotated List of TIPA Symbols

31

B Changes from Version 1.0 to 1.1

63

C FAQ

69

E Specimens

73

F Layout of TIPA fonts

89


西光義弘編 『危機言語の調査方法』(B-007)
Yoshihiro NISHIMITSU ed. Methods for Investigating Endangered Languages

CONTENTS

Theoretical Framework for Numeral Classifiers

Yoshihiro Nishimitsu

1

The Transitivity Continuum

Yoshihiro Nishimitsu

15

Japanese and Korea Causative Revisited

Masayoshi Shibatabi
Sung Yeo Chung

39

The Causative Continuum

Masayoshi Shibatani
Prashant Pardeshi

76

The Origin and Development of Sri Lanka Portuguese Creole

Dileep Chandralal

127

ガガウズ語の二重格表示について

栗林裕

146


梶茂樹編 『地方語と共通語における借用語の動態関係 ―アフリカとインドネシアの場合―』(B-009)
Shigeki KAJI ed. Dynamics in Borrowing Relationship between Local Languages and Liguae Francae, in Africa and Indonesia

CONTENTS

序言

梶秀樹

úB

地図

úF

ハヤ語、アンコーレ語およびテンボ語における借用語

梶秀樹

1

マテンゴ語における借用語と単語取り替え

米田信子

31

マリラ語における借用語

角谷征昭

51

ルワ語(バンツー系)における借用現象についての報告 ―借用名詞の音対応を中心に―

品川大輔

85

ベンテ語における借用 ―スワヒリ語からの借用を中心に―

阿部優子

101

アカン語アシャンティ方言における借用語

古閑恭子

131

Lexical Borrowing in Degema

Ethelbert E. Kari

141

スンバワ語の借用語

塩原朝子

147

バリ語の借用語

原真由子

177

執筆者紹介

201


任栄哲 『在米韓国人および中国朝鮮族の言語生活』 生越直樹 序文 (B-012)
YIM Young Cheol Language Life of Korean-American and Korean-Chinese Peoples

CONTENTS

1 はじめに

1

2 調査の概要
2.1 調査の方法
2.2 調査地域・被調査者数
2.3 調査対象者・調査期間
2・4 分析の方法

2

3 在米韓国人および中国朝鮮族の意識構造
3.1 祖国とのつながりと社会生活環境
3.1.1 移住理由
3.1.2 親戚・知人はいるか
3.1.3 住居地域
3.1.4 交際範囲

3.2 異文化への適応と家庭内の民族文化
3.2.1 異文化への適応
3.2.2 家庭内の民族文化の伝承度

4

4 言語能力
4.1 韓国語の学習経験
4.2 韓国語能力
4.3 英語・中国語能力

10

5 言語意識
5.1 韓国語を話す能力を持つべきか
5.2 韓国語の伝承意識
5.3 外国語といったら何語が思い浮かぶか

15

6 言語行動
6.1 場面による言葉の使い分け
6.2 名前の使い分け
6.3 対人接触行動
6.3.1 初対面の人との話題
6.3.2 特別な用もなく、親しい同胞の友人と会って話をする時の話題
6.3.3 同胞ではない友人と話をする時の話題

19

7 言語変容
7.1 擬音語
7.2 擬態語
7.3 数・暗記
7.4 夢の中

31

8 おわりに

38

参考文献

40

付録・在日韓国人および中国朝鮮族の言語生活 調査項目・単純集計表

41

Korean/Korea-American Language Survey

104

About This Report

118

Language Life of Korean-American and Korean-Chinese Peoples

119

ENGLISH HOMEPAGE


前のページへ

anii40.gif
トップページ